Je me suis amusée à feuilleter mon dictionnaire des synonymes, et bien évidemment, les mots « gentleman » et « cambrioleur » m’ont sauté aux yeux…
bien sûr, le synonyme, c’est très pratique pour éviter les répétitions (attention à ne pas en abuser!), mais le synonyme, ce n’est pas tout à fait le même mot, et en parcourant la liste qui suit, je pense que, comme moi, vous verrez bon nombre de termes qui ne s’accorderaient pas avec la personnalité et les principes du cher Lupin!
(attention, conclusion à la fin! il faut donc avoir le courage d’en passer par cette étonnante liste!)
aigrefin (et pas aiglefin! Lupin est un plus gros poisson 😉 )
bandit
bonneteur (tricheur aux cartes… ça me rappelle « la partie de Baccarat »…)
brigand
cambrioleur
carambouilleur
chenapan
chevalier d’industrie (On tombe en plein XIX siècle!)
chouraveur
cleptomane (certainement pas Lupin, chez lui ce n’est pas pathologique, c’est de l’art!)
concussionnaire (cherchez donc la définition de celui-là! Lupin les chassait ces animaux-là!)
coquin
corsaire (en d’autres temps, en d’autres lieux sûrement! Victoire le disait!)
coupe-jarret
coupeur de bourses
crapule (certainement pas!)
détrousseur
escamoteur (oui, pour ça, lisez ou relisez l’Aiguille creuse! Il escamote de ces choses parfois!)
escogriffe (l’apparence qui déteint sur le moral! mais non, pas chez Lupin!)
escroc
falsificateur
flibustier (certainement!)
forban
fraudeur
fric-fraqueur (celui-ci est joli, et très français)
fripon
fripouille (certainement pas!)
grappilleur
larron
maître-chanteur (seulement face à de très très très vilains personnages)
malandrin
malfaiteur (si peu)
maraudeur
monte-en-l’air
pick-pocket (quand il s’ennuie… ça vous en rappelle un autre, n’est-ce pas ?)
pirate
rat d’hôtel (mais de grands hôtels, et pas pour rien!)
tire-laine
tricheur
truand
vaurien (oui, mais un « gentil vaurien » 😉 )
vide-gousset (seulement quand le gousset le mérite!)
et oui, voleur n’est pas cambrioleur, mais surtout quand je vois cette liste (qui n’est pas exhaustive, loin de là!), je me dis que la langue française est riche et belle, et qu’on devrait l’utiliser plus, et dans ses moindres recoins, parce que, même pour décrire un aigrefin, elle a mille et un noms ; et combien d’adjectifs pour brosser son portrait ?
C’est pour cela que j’aime les mots!
Je te sens un peu partiale sur le choix des mots qui correspondent à ton chouchou ou pas. :p
En tous cas, c’est une très jolie liste qui donne envie de (ré)utiliser certains mots.
Et bien aujourd’hui j’aurai appris deux choses : concussionnaire (pas facile à glisser dans une conversation mondaine ou sur un clavier de Scrabble…) et bonneteur. Je connaissais le bonneteau (encore brillamment pratiqué à Paname en certains arrondissements), mais pas le bonneteur. Et j’adore « détrousseur », ça me fait penser à des jupons…
concussionnaire ??? je vais devoir aller voir dans mon dico ??? j’en ai appris des choses !!!!!
J’ai dû chercher aussi quand j’ai écrit l’article! Quand le dico vous dit seulement « coupable de concussion » c’est frustrant.
la définition de concussion, pour le plaisir (et c’est souvent d’actualité :p ) : Infraction commise par un représentant de l’autorité publique ou une personne chargée d’une mission de service public qui, sciemment, reçoit, exige ou ordonne de percevoir une somme qui n’est pas due.
Un mot à réutiliser d’urgence !
Je ne sais pas de quel dictionnaire des synonymes il s’agit (certains « snynonymes » ne me semblent pas très sérieux), mais plus sérieusement, bien entendu que « voleur » et « cambrioleur » sont synonymes. Un voleur, c’est l’auteur d’un vol. Des vols, il y en a de différentes sortes: à la roulotte, à main armée, à l’étalage… Certains types de vols bénéficient d’un mot spécifique pour les définir: par exemple, la grivèlerie est le vol de nourriture dans un restaurant, quand on n’a pas d’argent pour payer l’addition. Et quand ce vol a lieu (en général suite à une effraction) dans un lieu en principe privé et clos (en général un appartement, une maison), ce vol-là s’appelle « cambriolage ».
Juridiquement, le cambriolage est donc une sous-catégorie du délit de vol. Un voleur peut ne pas être un cambrioleur, mais un cambrioleur est nécessairement un voleur!
Dictionnaire Larousse, vieux de bien des années déjà. Cet article est avant tout ludique, une manière de souligner la richesse de notre langue, je n’ai aucune prétention d’entrer dans le domaine juridique de la chose. Pour moi, Lupin met de la grandeur dans sa « cambriole », et n’est pas un vulgaire voleur à la sauvette 😉