Les différents visages d’Arsène Lupin au Cinéma. Feuilleton à épisodes ! (3)

Arsène Lupin au Japon

Je traite ce pays à part, parce que j’ai découvert quand je préparai mon doctorat que Lupin est adoré là-bas. Une camarade Japonaise montrait un tel enthousiasme quand je lui parlai de Lupin! Et c’est certainement le pays où l’on trouve le plus d’adaptations – oui, plus qu’en France! – surtout si on ajoute « Lupin the Third » (que je dois encore découvrir) à l’équation.

Donc, petit tour d’horizon des différents visages d’Arsène Lupin au Pays du Soleil Levant.

Kōmei_MinamiLe premier film dont on peut trouver la trace sort en 1923, avec Kenji Mizoguchi à la réalisation. C’est une adaptation de 813 avec Minami Kômei dans le rôle d’Arsène Lupin.

le film est bien sûr en noir & blanc et muet.

Keiji Sada

Keiji Sada

En 1950 c’est Keiji Sada (acteur Japonais trop tôt disparu ; à l’âge de 37 ans) qui reprend le rôle du gentleman dans Nanatsu no hôseki. Je n’ai pas trouvé d’informations sur ce film ni sur les suivants,  Tora no Kiba (1951) et  Kao no nai otoko (1955), si ce n’est le nom de Maurice Leblanc dans les crédits…

Amis Japonais, si vous avez des informations ou des images à me transmettre sur ces films (et le suivant), je suis intéressée !

lupin no k

Enfin, en 2011, donc plus de 50 ans après la dernière adaptation japonaise, il y a Lupin no Kiganjo avec Koichi Yamadera dans le rôle du gentleman-cambrioleur…

lupin no k2

Koichi Yamadera

Mais, Lupin au Japon c’est surtout Arsène Lupin III le manga qui existe depuis les années 70 sous forme de série, de téléfilms et de films. J’avoue ne pas connaître le manga, mais Le Château de Cagliostro est entré en ma possession il y a peu, donc il y aura bientôt une chronique !

chateau

3 réflexions sur “Les différents visages d’Arsène Lupin au Cinéma. Feuilleton à épisodes ! (3)

  1. QUOI ???? Tu n’as jamais vu Edgar de la cambriole ? Lorsque tu avais parlé de manga, j’avais pensé à lui, mais je pensais me tromper. Rhââ; Edgar, ma jeunesse sur Club Dorothée ! Vous, les jeunes, vous ne savez pas tout ce que vous avez loupé en n’étant pas gosse dans les eighties ! Mais on ne parlait pas du château de Cagliostro.

    Ça fait drôle de voir Arsène joué par un japonais…

    • euh… j’étais jeune dans les eighties (enfin, je suis née tout au début), mais je n’ai aucun souvenir de cette série… par contre, je vais « investiger », histoire de pouvoir en parler plus tard … J’avoue ne pas être très manga ni dessin animé… à part une brève crise « Chevaliers du Zodiaque »…

  2. Pour info, un rapide travail de détective sur « Tora no kiba » de 1951: je me suis rappelé du film de guerre « Tora! Tora! Tora! » qui signifiait « Tigre! Tigre! Tigre! » (code de déclenchement de l’attaque aérienne japonaise sur Pearl Harbor en 1941)… d’où, j’imagine on peut en déduire que ce « Tora no kiba », c’est « Les Dents du Tigre ».

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s